Matthew 2:13


Ne' n-n thsishunhtty, n n'w, n n-uya'ken'sh' N- awnyu' uytt hutatn haya'tate' ne Juseph, uishtakkw; hawhs, Tista't, tetsya'tak n-aksa'aa, khu n-unu'; swate'ku, Egypt tytsate' hswte'kwash'; ne'hu sh hhsi'tyta'k he niywe' hskwi'; ne' s', ne Herud uya'tihsk n-aksa'aa, ne aaiwaht't hhe'.

When they had left, then an angel of God made himself appear to Joseph in a dream, and he said to him, Get up, take the little boy and his mother, flee to the land of Egypt in exile, just continue to stay there until I tell you, because Herod will look for the little boy to cause him to lose his life.

uytt, (it is) apparent
u-ytet-Ø
NsP-be.apparent-STATIVE

uytethe', it has become apparent

hutatn, he has made himself
h[u]-atat-uny-:
MsP-REFLEXIVE-make-STATIVE

akatatn, I've made myself
akatatnyas', I've finally made myself
akatatnn', I'd made myself
katatni, I make myself
u'katatni', I made myself
katatnik, I'll keep making myself
aakatatni', I would make myself

haya'tate', he is there
ha-ya't-a-t-e'
MsA-body-LINK-stand-STATIVE

kya'tte, I'm there, I'm present

tista't, stand up!
ti-s-ta'-t
CISLOCATIVE-2sA-stand.up-IMPERATIVE

akta't, I've stood up, I'm standing
akta'tas', I've finally stood up
kta'thak, I used to stand up
kta'tha', I stand up
u'kta't, I stood up
kta'ta'k, I'll keep standing up
aakta't, I would stand up

tetsya'tak, take the body!
te-t-s-ya't-a-hkw-Ø
DUALIC-CISLOCATIVE-2sA-body-LINK-take-IMPERATIVE

tetwakya'tahkw, I've taken the body
tetwakya'tahkwas', I've finally taken the body
tetkya'tahkwak, I used to take the body
tetkya'tahkwa', I take the body
ttakya'tak, I took the body
ttkya'tahkwk, I'll keep taking the body
ttakya'tak, I would take the body

swate'ku, flee!
sw-at'kw-Ø
2pA-flee-IMPERATIVE

akate'kw, I've fled
akate'kwas', I've finally fled
kate'kwaskwa', I used to flee
kate'kwas, I flee
u'kate'ku', I fled
kate'kwahsk, I'll keep fleeing
aakate'ku', I would flee

hswte'kwash', you will go there in flight
h--sw-ate'kw-a-sh-'
TRANSLOCATIVE-FUTURE-2pA-flee-LINK-DISLOCATIVE-SIMPLE

hewakate'kwash, I've gone there in flight
hewakate'kwashs', I've finally gone there in flight
hekate'kwashe'skwa', I used to go there in flight
hekate'kwashe's, I go there in flight
hu'kate'kwash', I went there in flight
hkate'kwashe'sk, I will keep going there in flight
haakate'kwash', I would go there in flight

ne'hu sh, only there
ne'hu sh
there just

uya'tihsk, he will look for him
-hu-ya't-ihsak-Ø
FUTURE-MsP-body-look.for-SIMPLE

akya'tihsk, I've looked for someone
akya'tihsakas', I've finally looked for someone
kya'tihsaskwa', I used to look for someone
kya'tihss, I look for someone
u'kya'tihsk, I looked for someone
kya'tihsaksk, I'll keep looking for someone
aakya'tihsk, I would look for someone

ne aaiwaht't, he might cause it to be lost
ne aa-h-w-aht't-Ø
NE OPTATIVE-MsA-matter-make.disappear-SIMPLE

akwaht't, I've made the matter disappear
akwaht'tas', I've finally made the matter disappear
kwaht'thak, I used to make the matter disappear
kwaht'tha', I make the matter disappear
u'kwaht't, I made the matter disappear
kwaht'ta'k, I'll keep making the matter disappear
aakwaht't, I would make the matter disappear

hhe', his life
h-h-e'
MsA-be.alive-STATIVE

tyhe', our lives
tshe', your lives

Previous Verse
Next Verse
Back to Index of Matthew, Chapter 2