Matthew 2:14


Tá ne', ti, n-únë tethuta'ö, heaköô n-aksa'aa, khu n-unu'ë, ne söe; ne'hu heawénô ne Egypt työëtsate'.

So now then when he got up, he took the little boy and his mother at night, and they went to the land of Egypt.

tethuta'ö, he got up again
te-t-hu-ta'-ö
DUALIC-CISLOCATIVE-MsP-stand.up-STATIVE

tetwakta'ö, I've gotten up again
tetwakta'as'ö, I've finally gotten up again
tetkta'skwa', I used to get up again
tetkta's, I get up again
tötakta't, I got up again
tëtkta'sék, I will keep getting up again
töötakta't, I would get up again

heaköô, he has taken them
he-hakö-ha-:
TRANSLOCATIVE-Ms/3p-take-STATIVE

hewákhá, I've taken it
hewakhas'ö, I've finally taken it
hewakhánö', I'd taken it
hékhás, I take it
hu'khá', I took it
hëkhahsék, I'll keep taking it
haakhá', I would take it

ne söe, in the evening

Previous Verse
Next Verse
Back to Index of Matthew, Chapter 2